fiyonk14 on DeviantArthttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/https://www.deviantart.com/fiyonk14/art/O-agaci-Ozdemir-Ince-177695366fiyonk14

Deviation Actions

fiyonk14's avatar

O agaci... - Ozdemir Ince

By
Published:
1.2K Views

Description

:icondonotplz::iconusemyartplz:


Karşı Sevda

Kan sağar gece gündüz yüreğim,
tuzaklar gözyaşlarına kurulmuştur;
dalgın durur deli gönlümün aynası,
kavuşmak bir başka yaza kalmıştır;
ne kadar kulak kesilsem de dünyaya
sözcüklerden daha gerçek değildir aşk
sözcüklerden daha gerçek değildir ölüm.

Dilim pas içinde, doyum bulunmaz ona,
bir ateştir ki yârin gül ağzı
korkmadan öpmek bir serüven, bir belâ;
bir sancıdır aslında belki de mutluluk,
çünkü bir gaflet, bir öfke tutturmuşum,
başlarken her gün bir başka yenilgiye
dağbaşlarına, ummanlara adanmış huyum.

Artık bulmasam da olur, fidyesini sevdanın:
Gövdem olan o ağacı soğukla vurdum.


Özdemir İnce
------------

* Bahçıvan,
Bahçıvan,

* Bir Kenti Yaşamak,

Bir Tarih Yorumu,

* Dört Duvar Arasında,
Dört Duvar Arasında,
Dört Duvar Arasında,

Durum,

* Gön,
Gön,

Karşı Sevda,

Korku Ne?, (Bedrettin Cömert için...)
Korku Ne?, (Bedrettin Cömert için...)

* Ölümü Deneyen Küçük Kıza,
Ölümü Deneyen Küçük Kıza,

* Şubat Ayında Ankara'da...

:reading: Çevirilerden...
* Barış, (Yannis Ritsos çevirisi)
Barış, (Yannis Ritsos çevirisi)

Doğu Lansing'de Bir Anahtar, (Jorge Luis Borges çevirisi)
Doğu Lansing'de Bir Anahtar, (Jorge Luis Borges çevirisi)

Acının Başkenti, (Paul Eluard çevirisi)
Ölmemekten Ölmek, (Paul Eluard çevirisi)
Ölmemekten Ölmek, (Paul Eluard çevirisi)

Tan, (Arthur Rimbaud çevirisi)
Tan, (Arthur Rimbaud çevirisi)

* Yola Çıkış, (Arthur Rimbaud çevirisi)
Yola Çıkış, (Arthur Rimbaud çevirisi)
Yola Çıkış, (Arthur Rimbaud çevirisi)
********************

:iconturkishplz: Özdemir İNCE,
(1 Eylül 1936 Mersin),
Türk şair, yazar.

1956'da Mersin Lisesi'nden mezun oldu. 1960'ta Gazi Eğitim Enstitüsü Fransızca Bölümü’nü bitirdi. Bir süre ortaokullarda öğretmenlik yaptı. Ardından 1965'te Paris'te Sorbonne Üniversitesi’nde çağdaş Fransız edebiyatıyla ilgili incelemeler yaptı. Yurda dönüşünde Aydın ve Muğla liselerinde öğretmen olarak çalıştı. 1969’da TRT’ye girdi. 1982’de kurumdan "gönülsüz" emekli oldu. Çeviri yaparak hayatını kazandı.

1989’da İstanbul’a yerleşti. Can Yayınları’nda editörlük yaptı. 1996’dan sonra Telos Yayınları’nda editör ve genel yayın yönetmeni. İlk şiiri 1954'te "Kaynak" dergisinde yayınlandı. Pazar Postası, Türk Dili, a, Değişim, Dost, Şiir Sanatı, Papirüs, Soyut, Türkiye Yazıları, Milliyet Sanat, Yusufçuk, Adam Sanat gibi dergilerde yayınlanan şiirleriyle tanındı. Toplumsal içeriği ağır basan bir şiire yöneldi. Şiir üzerine kuramsal yazılar yazdı. Halen Hürriyet Gazetesi`de yazmaktadır.

Kaynak, eserleri ve ödülleri için... 

Mutlu yıllar Özdemir İnce... :rose:


Karacasu Köyü, Nallıhan - Ankara
Türkiye, Nisan 2010
Susar ve hatırlar...  Biliyorsun... Karışmış dallar dallara... Kuytu bahçelerden... 
Bir dal gibi... Baştanbaşa viran... Kireç badanalı evlerde...
Image size
1728x2592px 907.17 KB
Make
EASTMAN KODAK COMPANY
Model
KODAK EASYSHARE Z1012 IS Digital Camera
Shutter Speed
1/512 second
Aperture
F/3.2
Focal Length
9 mm
ISO Speed
64
Date Taken
Apr 11, 2010, 3:35:13 PM
Comments10
Join the community to add your comment. Already a deviant? Log In
Hermetic-Wings's avatar
"Icımde boş oda yok,
herkesin yeri belli...
Giderken unutma
anahtarını da al ıyı mı!
ben kapılarıma hiç kilit vurmadım kı!
ben seni kendimden hiç ayırmadım ki...

Gittiğin yerde kal gşttiğin yer guzel...
ben senin yalnız agacın hasretin bana özel" Nazan Öncel
Bana hemen bunu cagrıstırdı. Belki e en cok sevdiğim sarkısıdır...